山有木兮木有枝,心悦君兮君不知什么意思,山有木兮木有枝,心悦君兮君不知翻译

“山有木兮木有枝”什么意思山有木兮木有枝,语出《越人歌》,现代汉语的意思是:山上有树木,而树上有树枝。'山有木兮木有枝'是一个比兴句,既以'山有木'、'木有枝'兴起下面一句的'心说君'、'君不知',又 ......

“山有木兮木有枝”什么意思

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知什么意思

山有木兮木有枝,语出《越人歌》,现代汉语的意思是:山上有树木,而树上有树枝。'山有木兮木有枝'是一个比兴句,既以'山有木'、'木有枝'兴起下面一句的'心说君'、'君不知',又以'枝'谐音比喻'知'。

山有木兮木有枝....什么意思

越人歌_佚名
今夕何夕兮搴洲中流。
今日何日兮得与王子同舟。
蒙羞被好兮不訾诟耻。
心几烦而不绝兮得知王子。
山有木兮木有枝。
心说君兮君不知。

今天是什么样的日子啊!我驾着小舟在长江上漂。
今天是什么样的日子啊!我竟然能与你在同一艘船
承蒙你看的起啊!不因为我是泛舟的身份而嫌弃我,甚至责骂我。
我的心里如此的紧张而停止不住,因为我居然见到了你!
山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道), 可是我这么喜欢你啊,你却不知。

请问一下 山有木兮木有枝 什么意思啊

山有木兮木有枝
1、释义
山上有树木,而树上有树枝。
2、出处
出自《越人歌》。原文:
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝(知),心悦君兮君不知。
3、原文翻译
今天是什么样的日子啊!我驾着小舟在长江上漂。
今天是什么样的日子啊!我竟然能与你在同一艘船
承蒙你看的起啊!不因为我是泛舟的身份而嫌弃我,甚至责骂我。
我的心里如此的紧张而停止不住,因为我居然见到了你!
山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道), 可是我这么喜欢你啊,你却不知。

山有木兮 木有枝 心悦君兮 君不知是什么意思

山上有树木,树木长有树枝,这是大家都知道的事,可是我对你的一片真心你却毫不知情.出自《越人歌》:今夕何夕兮,搴州中流.
今夕何夕兮,得与王子同舟.
蒙羞被好兮,不訾诟耻.
心几烦而不绝兮,得知王子.
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知.
表达了女子对心上人一片痴心却不被心上人所知的甜蜜与忧愁.

山有木兮木有枝 心恋君兮君不知, 是什么意思?

出自:《越人歌》
  《越人歌》是中国文学史上较早的明确歌颂恋情的诗歌,它和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头。

今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝(知),心悦君兮君不知。

据说当年楚国的鄂君子泛舟河中,打桨的越女爱慕他,用越语唱了这首歌,鄂君请人用楚语译出。

  今天是什么样的日子啊!我驾着小舟在长江上漂。
今天是什么样的日子啊!我竟然能与你在同一艘船
  承蒙你看的起啊!不因为我是泛舟的身份而嫌弃我,甚至责骂我。
  我的心里如此的紧张而停止不住,因为我居然见到了你!
  山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道〉, 可是我这么喜欢你啊,你却不知。