欢迎访问生活随笔!

生活随笔

您现在的位置是:首页 > 形式综合 > 综合科学

综合科学

望梅止渴文言文翻译及注释,望梅止渴文言文拼音版

发布时间:2022-10-17综合科学 小博士
〈望梅止渴〉的全文翻译有一年夏天,曹操率领部队去讨伐张绣,天气热得出奇,骄阳似火,天上一丝云彩也没有,部队在弯弯曲曲的山道上行走,两边密密的树木和被阳光晒得滚烫的山石,让人透不过气来。到了中午时分,士

〈望梅止渴〉的全文翻译

望梅止渴文言文翻译及注释

有一年夏天,曹操率领部队去讨伐张绣,天气热得出奇,骄阳似火,天上一丝云彩也没有,部队在弯弯曲曲的山道上行走,两边密密的树木和被阳光晒得滚烫的山石,让人透不过气来。到了中午时分,士兵的衣服都湿透了,行军的速度也慢下来,有几个体弱的士兵竟晕倒在路边。

曹操看行军的速度越来越慢,担心贻误战机,心里很是着急。可是,眼下几万人马连水都喝不上,又怎么能加快速度呢?他立刻叫来向导,悄悄问他:“这附近可有水源?”向导摇摇头说:“泉水在山谷的那一边,要绕道过去还有很远的路程。”曹操想了一下说,“不行,时间来不及。”他看了看前边的树林,沉思了一会儿,对向导说:“你什么也别说,我来想办法。”他知道此刻即使下命令要求部队加快速度也无济于事。脑筋一转,办法来了,他一夹马肚子,快速赶到队伍前面,用马鞭指着前方说:“士兵们,我知道前面有一大片梅林,那里的梅子又大又好吃,我们快点赶路,绕过这个山丘就到梅林了!”士兵们一听,仿佛已经吃到嘴里,精神大振,步伐不由得加快了许多。

走进文言文 望梅止渴 译文 急!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

原文:魏武行役,失汲道,三军皆渴士卒难忍,操寻思少顷,,乃令曰:“前有大梅林,梅子甘酸,可以解渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。
译文:魏武帝(曹操)行军途中,丢失了找到水源的道路,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:' 前边有一片梅子林,果实丰富,酸甜可以解渴。' 士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法把部队带领到前方,找到了水源。

望梅止渴文言文

“望梅止渴”之事表现出曹操的聪明才智。

望梅止渴文言文的翻译

魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:' 前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。' 士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。 译文: 魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:' 前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。' 士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法部队赶到前方,找到了水源。

望梅止渴的古文解释

1、失:丢失,失去

2、皆:都,全部

3、士卒闻之,口皆出水:
士兵听说了后,口中都流出了水。

4、乘此得及前源:
凭借(用)这个方法得以赶到前方的水源。